subscribe to our mailing list:
|
SECTIONS
|
|
|
|
Not a Very New Look
By
Mark Perakh
Posted
on August 22, 2000
Don Stoner's book A New Look at an Old Earth (Harvest House
Publishers) has been printed 8 times, its latest edition dated 1997. It is subtitled "Resolving the Conflict Between the Bible
& Science."
Stoner must be
given credit for having thoroughly researched his topic. Unlike some other writers who have produced books in the same vein, and
claimed scientific degrees and the experience of scientists, Stoner does not
mention having a scientific degree, although the blurb on his book's cover
tells us that he is an R&D scientist, the holder of two patents, having
experience in the development of optical disks and the Precision Motion
chiptester. Stoner has done a much
better job of presenting some scientific facts than several of those alleged
scientists with degrees, who sometimes display an astonishing ignorance and make
ludicrous errors when scientific theories are discussed. Many examples of such
ignorance and errors have been indicated in the reviews on this site.
Moreover, Stoner has also done a good job of explaining some not very
simple concepts of science, in popular form, for example in his very clear and
correct explanation of the relativity of time (Appendix 3, pages 193-197).
Stoner's book differs quite favorably from books by some other
writers pursuing the same goal of proving the compatibility of science with the
Bible in that it contains no serious errors in its discussion of the facts of
science, with the exception of the theory of evolution.
Having given credit where it is due, we can't ignore those
passages where Stoner inadvertently reveals that, while by and large he has done
his homework, he sometimes lacks adequate comprehension of certain scientific
theories. He is also not sufficiently familiar with the Hebrew language, which
he tries to interpret on several occasions.
To illustrate the above statement, let us start with a wrong
comment by Stoner on page 34. He
wrote (as a footnote): "Actually, modern cosmology provides a sort of defense
for the Inquisition position. According to the laws of relativity, any frame of
reference can be taken as a stationary center of the universe. Of course, this
argument supports Galileo's position as well."
Without discussing Stoner's opinion that the Inquisition's position
might in principle have any merits whatsoever, let us note that his assertion
betrays his insufficient understanding of relativity. The special theory of relativity does not claim the equivalence of all frames
of reference, but only of all inertial frames of reference. This term
means such frames of reference (i.e. such physical bodies) which move without
acceleration. In any planetary
system, including our solar system, if viewed within its own framework, the
central body (e.g. sun) has no acceleration, while the orbiting planets (e.g.
earth) move with a centripetal acceleration (even if we ignore the not very
significant variable linear acceleration related to the orbit being elliptical
rather than spherical). Therefore there is no equivalence between the frames of
reference attached to the central body (e.g. the sun) and the frames of
reference attached to any orbiting planet (e.g. the Earth). The situation also
may be discussed in terms of the general theory of relativity, according to
which an orbiting planet moves on a path that is curved due to the presence of a
much larger mass of the central body. This interpretation is by no means
equivalent to the situation in which the sun moves on a path curved by the much
smaller mass of Earth. Therefore
Ptolemy's cosmogony, to which the Catholic Church adhered in Galileo's time,
and which the Inquisition tried to impose on everybody by force, was wrong,
while Galileo's views (i.e. Copernicus's system) were correct. Stoner's error is obviously due to his insufficient knowledge of the theory of relativity.
Since Stoner does not claim to be an expert in relativity, his
error in this case could be forgiven (except for his remark implying that the
ignominious behavior of the inquisition could somehow be justified).
On the other hand, Stoner's multiple references to various
Hebrew words and expressions indicate his ignorance of that language. All of his familiarity with Hebrew seems to stem from his
leafing through a dictionary by Gesenius. On
that basis alone, Stoner endeavors to explain the meaning of various Hebrew
words, often completely missing the target.
For example, on page 18 Stoner makes the ridiculous statement that
the Hebrew language "has no past, present, or future verb tense." Before making such statements, it would be advisable for Stoner to do a
little more homework. No, Mr. Stoner, any Israeli school kid would tell you some
elementary things about the Hebrew language, which certainly has quite definite
verb forms expressing past, present and future tense.
Stoner's references to Hebrew are redolent of similar assertions by Hugh Ross, who provided a very favorable foreword to Stoner's
book. Like Ross, Stoner thinks that
the Hebrew word for "evening" is "ereb" rather then the correct "erev."
Stoner thinks that the Hebrew word "oph" (which he oddly transliterates as
"awph") means "wing." For your
information, Mr. Stoner, wing in Hebrew is either "agaf" or "kanaf"
(depending on the context) while "oph" is a collective noun for birds (or
any winged flying creatures), and in the contemporary vernacular, for birds'
meat, such as chicken meat.
On page 43 Stoner discusses the meaning of the word "yom," whose literal
translation is "day" and asserts that "the next closest Hebrew word
'olam' usually means 'forever.'" First of all, the word "olam," although it was on
several occasions used in the Bible to mean "eternity," generally does not
mean "forever," it actually means "world." "Forever" in Hebrew is
"l'olam." Second, the
assertion that "olam" or, more correctly, "l'olam" is "the next
closest word to 'yom'" is a display of unsubstantiated self-confidence in
a matter Stoner has very little knowledge about. While
it is not quite clear what Stoner meant by "the next closest word to yom," if it implied that the Hebrew
language has no words for various periods of time (as Ross explicitly asserted
in his books) then he shares with Ross an abject ignorance of the subject he and
Ross have the gall to discuss. For your
information, Mr. Stoner, there are many words in Hebrew for all kinds of periods
of time. Examples of these words are shown, for example, at A Crusade of Arrogance.
Since we have discussed Stoner's ignorance of Hebrew (which would be
irrelevant if he did not endeavor to provide the alleged explanations of Hebrew
words) this is a good place to say a few words about Stoner's dispute with the
"young-earth creationists" regarding the proper interpretation of the word
"yom" in the book of Genesis. Stoner
adheres to the position of those creationists who insist that the word in
question must be interpreted not literally as a 24-hour-long day, but rather as
some much longer period of time, thus enabling one to reconcile the biblical
story with modern scientific data. Stoner's
adversaries in this dispute, the so-called "young-earth creationists"
maintain that the text of Genesis must be interpreted literally, thus viewing
the word "yom" as indeed denoting the conventional 24-hour-long day.
In his refutation of the young-earth creationists Stoner provides
a number of good arguments showing the absurdity of their pseudo-theories. However, while the overall position of the young-earth creationists is
glaringly obscurantist and senseless, it is nevertheless logically unassailable. In particular, their arguments in favor of the literal reading of the
word "yom" are much more convincing than Stoner's feeble attempt to
justify the non-literal interpretation of that word. Of course, the simplest and
most reasonable explanation of the discrepancy between the biblical story and
scientific data is not to attribute metaphoric meaning to the word "yom," but to dismiss the biblical story as an unsubstantiated legend not based
on any facts. This natural
explanation is unacceptable both to Stoner and to his young-earth creationist
adversaries, hence the latter simply disregard the scientific evidence, while
Stoner tries to reconcile it with the biblical story by suggesting a non-literal
reading of a word whose meaning is actually rather unequivocal.
Equally arbitrary are Stoner's attempts to provide his own
interpretation of some other Hebrew words, which supposedly would clarify the
real meaning of the biblical story thus making it compatible with the commonly
known facts of nature. For example,
on pages 145-146 he discusses the word "rakiya" which KJV translates as firmament
but according to Stoner (who actually refers to some earlier writers) should be
rather translated as expanse. Stoner even makes an excursion into Hebrew
linguistics telling us that the root of that word means "to spread out by
beating." In fact, translating rakiya
as expanse, although can be found in some Hebrew-English dictionaries, is
rather arbitrary and has no real foundation in Hebrew. The definitive Hebrew
dictionary by Even-Shoshan provides a number of meanings for the word rakiya,
but none of them is anywhere close to expanse. The closest common Hebrew
noun to rakiya (resh-kof-yud-ayin) is reka (resh-kof-ayin) whose
common translations are basis, foundation, background or
backdrop. The verb raka (resh-kof-ayin) has in Hebrew several
meanings, one of which indeed is to stretch. However, the translation which most closely conveys the meaning of rakiya,
as it has been used in Genesis, is canopy or tent (a tent or a
canopy indeed have to be stretched to serve their purpose). In some
Hebrew-English dictionaries (for example the dictionary edited by David
Shumaker, Avenel Books, NY, 1978) rakiya is translated as vault. All the mentioned translations fit in with the simple fact that those
writers who compiled the biblical story thousands of years ago had no knowledge
of the atmosphere's structure and thus described what they seemed to see while
looking up at the apparent blue cupola above their heads. Whichever of the possible translations of rakiya one chooses, expanse
is the least justified one.
Equally unsubstantiated are Stoner's interpretations of some
other Hebrew words, like "erets" (meaning land or country)
etc, the only reason for his interpretation being his desire to reconcile the
word of the Bible with science.
Stoner's odd interpretations (and transliterations) of various
Hebrew words obviously stem from his ignorance of that language which forced him
to rely on Gesenius's lexicon. Otherwise
he would have referred to some authoritative Hebrew dictionary which explains
the meaning and usage of words without resorting to their translation into
another language. A commonly known
dictionary of that type in English is, for example, that by Webster. There are
similar excellent Hebrew dictionaries, for example, by A. Even-Shoshan. Being
not able to understand Hebrew, Stoner, like his fellow propagandist of the
Bible's inerrancy Hugh Ross, relies on the translations of Hebrew words into
English found in Hebrew-English dictionaries. It is a very common situation – somebody not familiar with a certain
language tries to use it by relying on a dictionary that translates the words of
the unknown language into one's mother tongue. Recall an episode from the
famous movie Casablanca. A
husband and wife, preparing to emigrate to the USA, decide to speak only
English, which is not their mother tongue. One of them wants to ask: "What is
the time?" Relying on the
literal translation of the words from their native language into English, as
found in dictionaries, she asked: "Which watch?" Her husband answered:
"Ten watch" (by that he meant
"Ten o'clock"). Stoner's (and
Ross's) interpretation of Hebrew words is as good as the English of the two
would-be emigrants in the above movie.
Reading Stoner's book, a reader repeatedly encounters statements
allegedly defining the book's goal. For example, on page 16 we read: "This
brings us to the reason for this book. Scientists who are atheists are in error
and need salvation as much as anyone does. Showing Christians how to witness to
them effectively is one important goal of this book. Another goal is to show
Christians how to be more effective politically..."
Whereas the above statement sounds like a clearly defined program,
a reader who expects to find in
Stoner's book convincing arguments in favor of his stated position must be
prepared for a disappointment. The
reason for this disappointment is not the quality of Stoner's arguments, but
simply the sheer absence of any. What
Stoner has actually spent his energy on is a fight against the young-earth
creationists.
Indeed, if Stoner wished to argue against atheism (or agnosticism)
the first and most crucial question to discuss would be whether or not there is
a God, creator of the universe. One cannot find in Stoner's book a single
sentence which would qualify as a discussion of that most crucial point of
disagreement between believers and non-believers. Simple statements asserting that atheistic scientists are in error hardly
can be persuasive for those who do not share Stoner's beliefs. In some other
place in his book Stoner says bluntly that "One goal of this book is to
prepare Christians to lead scientists to Christ" (page 23). Hence, we see that Stoner's proclaimed goal is not just to
convert atheists (and agnostics) into believers, but to specifically "lead"
them to his particular brand of beliefs. However, this declaration remains just a slogan since Stoner completely
avoids any discussion of why atheists or agnostics or those scientists who are
non-Christian believers (such as Jews or Moslems) should abandon their beliefs
and join Stoner in his faith.
There are, among scientists, believers (both Christian and
non-Christian), atheists and agnostics. While
some studies of the beliefs of scientists have been conducted, their scope was
limited so there are no clear data which would tell us the percentage of
believers, atheists and agnostics among the scientists. Without pretending that I have any statistically valid information in
this respect, I may though share my personal impression in regard to the
prevalent trend I observed among my colleagues during my half-century of being a
practicing scientist. My impression is that the largest fraction of scientists
tend to be agnostics. The numbers of firm atheists or believers seem to be
substantially smaller than that of agnostics, divided more or less equally
between the two.
The above trend is easy to understand. Scientific activity teaches skepticism. Moreover, scientists are trained to look for rational basis for any
assertion. Both atheism and
religious faith are not based on any rational foundation. For the skeptical mind of a scientist, all arguments
purporting to either prove or disprove the existence of God do not sound
convincing. Being accustomed to
keeping an open mind, a scientist is not inclined to accept any set of views or
beliefs just on somebody's authority but needs a convincing set of rational
proofs to accept or reject a view or opinion. From a scientist's viewpoint, neither believers nor atheists have been
able to provide such convincing arguments in favor of their position. Therefore, it is natural for a scientist to leave the
question of God's existence open. On
the other hand, in her practical work a scientist behaves as if she is an
atheist, even if she actually is a believer. While conducting experiments, or interpreting data, or developing a
theory, a scientist does not resort to any supernatural explanations. Otherwise she would illegitimately trespass the boundary of science.
The multiple assertions by Stoner that atheists are in error and that he
as a Christian knows for sure that both the universe and the Bible are God's
creations can hardly be viewed as having any evidentiary value and therefore
have no chance of converting a single skeptic to Stoner's faith. The only arguments Stoner discusses in detail are those rebuffing the
views of the young-earth creationists. Let
us talk a little about this dispute of Stoner with the young-earth creationists.
First, let us note that as far as the principal position regarding
the validity of the Bible and the existence of God who created the universe is
being discussed, Stoner is fully in agreement with the young earth creationists. He simply is annoyed by their dismissal of scientific data because such
an attitude, in his view, can only discredit the biblical story if it is
accepted literally. In the
proclamations of his unshakable beliefs in the Bible's inerrancy Stoner
sometimes sounds very funny. Here
are a couple of quotations. On page
56 we read the following statement by Stoner (with a reference to Corinthians
1:18-23): "We must not make our preaching more foolish than it absolutely
needs to be." Well, Mr. Stoner
can sleep well, there is no need for his preaching to be any more foolish than
it actually is. At least he
frankly admits that foolishness is a necessary component of his views. This is commendable frankness.
On page 58 we read another quite funny assertion: "When
young-earth creationists read the heavens they appear almost as blind as the
atheistic scientists..." Note the
word almost. If young-earth
creationists are almost as blind as the scientists, it means that,
according to Stoner, they are still less blind than the "atheistic
scientists." In other words, Stoner wants readers to believe that the bunch of
religious fanatics whose preposterous views he himself vigorously rejects as
being fatally erroneous, are still ahead of Albert Einstein, Niels Bohr, Paul
Dirac, Richard Feynman and Stephen Hawking.
Stoner's
dispute with the young-earth creationist is two-prong. One of his theses relates to the contradiction between the young-earth
creationists' views and scientific data, and the other – to the
interpretation of the word of the Bible.
To Stoner's
credit, even though he, unlike some of his fellow adherents of the Bible's
inerrancy, (for example Hugh Ross) does not hold a scientific degree, his
excursions into science, with just one exception mentioned earlier, are correct
and well written. Unlike in the
books by Ross and some other propagandists for the Bible's inerrancy, there
are almost no errors in Stoner's presentation of the facts of science. His refutation of the claims by the young-earth creationists are well
substantiated and his conclusions indicating the egregious errors of the latter
are quite logical and reasonable. Having
said this, I have however very serious doubts that Stoner's arguments, despite
their logic and factual basis, will succeed in persuading a single young-earth
creationist. The latter have heard
similar arguments before and remained unmoved by them. To any argument against their beliefs, however reasonable and factually
based, they have a ready answer. They
just adhere to the view that whatever scientific data contradict their
Bible-based beliefs, they are illusions. If
the discussion is about fossils or geological data indicating the age of the
earth, they reply that God created the earth with the fossils already deposited
thus creating a false impression of age. If the discussion is about the remote
galaxies, which have been found by science enormously far away from the earth,
so therefore their light must have needed billions of years to reach our
telescopes, they answer that God made the light in question already on its way
to the earth, thus creating a false impression of an enormously large and very
old universe. Of course, the
young-earth creationists do not share with us the source of their uncanny
knowledge of what God has done and why he would resort to such tricks. Justifiably, Stoner rejects the unsubstantiated alleged explanations by
the young-earth creationists. It is
hard not to agree with Stoner on that point. However, contrary to Stoner's view, there is no way to logically or
scientifically prove that the young-earth creationists' explanation is wrong. It is based on blind faith and therefore cannot be scientifically
disproved. It seems appropriate to
note, that Stoner's own unshakable belief in the Bible's inerrancy has no
better factual or logical basis than the blind faith of the young-earth
creationists whose views he so energetically rejects.
When Stoner
argues against the literal interpretation of the words of the Bible by the
young-earth creationists, he is in a much weaker position. The arguments by the latter maintaining that, for example, the word
"yom" in the book of Genesis indeed literally means the conventional
24-hour-long day, are much more convincing than Stoner's insistence on some
non-literal interpretation of that word as allegedly denoting some much longer
period of time. Of course, the
conclusion offered by the young-earth creationists according to which we have to
reject the scientific data and believe that the world was created in six days,
is nothing but a unsubstantiated effort by the extreme obscurantists to save
their blind faith by ignoring indisputable facts. The most reasonable conclusion is that, while the interpretation of words
in the Bible, adopted by the young-earth creationists is much more reasonable
than that by Stoner, both they and Stoner are on ridiculously shaky ground in
their assertion that the Bible is the word of God and hence tells the truth.
Of course, the
question of whether the world was created by an invisible God or exists by
itself, is quite apart from the question of the Bible's authorship and
veracity. A believer in God, Creator of the universe, has no reason to
necessarily also believe in the divine origin of the Bible. Since Stoner does
not bother to provide a single word in favor of the divine origin of the Bible,
except for repeating time and time again that the Bible is God's word, his book seems to be actually addressed only to those who
already share his particular kind of beliefs. The "atheistic scientists" whom he allegedly wants to lead to Christ
and to salvation, can hardly find in his book a single argument which could sway
them toward Stoner's faith.
|
|